阿方索放下餐具,恭敬地看着这位比他大不了几岁、但已经是海权大佬的“导师”。
“请殿下赐教。”
“很简单。”
阿福指了指外面。
“这条海,虽然是你的。但如果你的渔船不敢出去,那鱼永远是别人的。”
“让我的舰队帮你清场。让我的商船来帮你运货。作为交换……你只要把关税的大门稍微‘坏’那么一下(降税)。”
“我向你保证。”阿福露出一个商人的笑。
“下周,你的桌子上,不仅会有龙虾。”
“还会有……我们大英帝国给朋友准备的,最好的红酒。”
阿方索听懂了。
“税,会降的。”
“只要那个关税总署的章还是我盖。”
阿福满意地点点头:“聪明。孺子可教也。来,干杯,虽然这水有点涩。”
……
当然,这个新国王的“登基大礼包”里,还有一个必须处理的“垃圾”。
那就是他的亲妈——前女王伊莎贝拉二世。
这位至今还在巴黎的社交圈里借着英国人的救济金、带着一帮小狼狗(情夫)花天酒地的肥胖女人,听说儿子当了王,立刻兴奋地打包了行李,准备回马德里做“太后”。
“儿子!我的小阿方啊!妈妈想死你了!”一封极其肉麻、充满命令口吻的信先到了。
阿方索看着信,那只拿信的手,第一次出现了不易察觉的颤抖。
他记得那个被母亲情人辱骂的夜晚,也记得逃亡时的仓皇。
他闭上眼,深吸一口气。
“查尔斯爵士(阿福的随从)。”阿方索将信递给旁边的英国外交官。
“麻烦您亲自跑一趟巴黎。”
“带着这张空白支票。”
“去告诉我那位……亲爱的母亲。”
阿方索睁开眼,目光中没有丝毫的温情,只有一种君王的冷漠。
“西班牙的风太大了,对她的皮肤不好。”
“巴黎那种浪漫的地方,更适合她‘养老’。”
“只要她……不踏过比利牛斯山半步。这张支票上的数字,随她填。”
“但如果她想回来……”
阿方索指了指门外那个由英国水兵站岗的警卫亭。
“那她面对的,可能就不只是寒风了。”
……
在巴黎,伊莎贝拉收到消息,哭得撕心裂肺:“不孝子!白眼狼!”
但当她看到那张可以让她继续挥霍无度的支票时。
她擦干眼泪,骂骂咧咧地,又去购物了。
这场名为“复辟”实为“接管”的大戏,在金钱与军舰的双重保险下,落幕了。
1秒记住顶点小说:www.xdianding.cc。m.xdianding.cc